Wednesday, December 17, 2008

Apúntalo o te vas a olvidar

Saad ng kumadre sa marive_94061@yahoo.com:
I TOOK Mandarin, Nippongo, German and French in the 90's for want of anchor, expression as well as solutions to matters that cloyed at me. I figured know more than three languages and the answers will follow. NOT. Not true, either. At first, I marveled at and delved on the daily lessons at first. Ako lang yata ang enrolled in four languages. You should have seen the registrar's clerk. Nakangisi ba naman ang damuho as he said, "English not enough for answers, huh?" Years later, today, I grasp at his meaning and his wisdom. Oo nga. Why need all these languages when one only needs the simplest-- or, even the best one, there is: the filled silence and quietude of the knowing heart. My conclusions early were useless, irrelevant to the true worth of the languages.

Your Chinese is it. You're right. No wonder the world and its many secrets were so easy for this race to muster, to master and lord over. They conquered and ruled it, remember? The world was explained in short, tersely concise terms: a world unconjugated, impermutated, untransformed, uncluttered with tenses and times must have been so easy to rule. The laws of order and the language were singularly austere and powerful. This skill I still need to learn. This was the essence that eluded me when I was trying to cram for answers by spreading my bases thin over modes of expression that did not prove kind to my ennui.

Sadsad ng kumpadre sa tagakataga@yahoo.com:
INIWAN ko silang subsob sa usapan… mas angkop sabihin, asapan o pausok lang… spinmeister ng pulitiko at babaeng peryodista na nag-aaral daw ng abugasya dahil wala lang magawa sa buhay.

Hindi naman nabubulabog ng pausok na siga ang mga pesteng kulisap sa punong mangga. Lalong hindi nauuntag ng asap ang mga usbong upang mamulaklak… it’s the potassium content in the bonfire’s leftover ashes that coaxes the tree into flowering. Kaya kaanak na kemikal na pang-embalsamo sa tusino’t longganisa ang panghilamos-dahon ng mga namamakyaw ng mangga. Para mauntag sa pamumulaklak ang puno.

Sabi nga’y paligiran na lang ng abo ng sinunog na ipa ang puno
— strew chaff reduced to charnel and ash, to the essential element that touches off flowering. Bakit pa kailangan ang maligoy na pasiklab ng apoy, paghahasik ng makakaluoy na init at asap? Both action and words can be reduced to their essence…

Ganoong mga larawan ang kidlat na gumuguhit sa ulunan ko. Kaya iniwan ang spinmeister sa pulitika at pulpol na peryodista.

Sapol ni Solomon sa Kawikaan 10:19, “Ikinukubli sa baha ng mga kataga ang mga kasinungalingan… kaya maingat magbitiw ng salita ang paham.”

Ah, Tagalog as we know it reportedly has over 80 skeins in Batangas, derived from “batangan,” earthen water vessel. At may mga nalulunod nga sa sambasong tubig… may naghihilamos… nagmumumog… nagtatampisaw… lumalangoy. Gagawing salaminan ng sarili ang tining-linaw ng tubig.

Masarap din naman—sa Batangas-- ang “chocolate ah.” Aguado.

No comments: